Klamotten mit Aufdruck in Sprachen, die man nicht spricht?

vom 07.06.2017, 08:53 Uhr

Auf Tumblr sehe ich immer wieder westliche Frauen, die T-Shirts mit japanischen Schriftzeichen tragen. Ich gehe davon aus, dass die Personen die Sprache nicht sprechen, aber vielleicht begeistert von der japanischen Kultur sind und sich vielleicht auch für Animes, J-Music oder für J-Fashion interessieren.

Auch in Japan scheint es dieses Phänomen zu geben. Eine deutschsprachige Bloggerin entdeckte in einem japanischen Bekleidungsgeschäft ein T-Shirt mit den Worten "Deutsche Bahn AG". Die Bloggerin konnte auch eine Tasche mit "Danke!" als Aufdruck finden.

Eine andere deutsche Bloggerin machte Urlaub in den Vereinigten Staaten und trug dabei ein Shirt mit kyrillischen Buchstaben. Die Tante von meinem Partner spricht kein Französisch, aber hat ein T-Shirt mit französischen Wörtern als Print.

Tragt ihr Klamotten mit einem Schriftzug in einer Sprache, die ihr selbst nicht sprechen könnt? Habt ihr den Text schon einmal übersetzt und was kam dabei raus?

Benutzeravatar

» soulofsorrow » Beiträge: 9223 » Talkpoints: 23,42 » Auszeichnung für 9000 Beiträge



Ich bin was sprachliche Aufdrucke betrifft so oder so etwas heikel. Da steht oft so ein unglaublich kitschiger Blödsinn drauf. Ich ziehe keine Shirts an, wo Zeug drauf steht, welches ich schwachsinnig finde oder was nicht zu mir passt. Daher wäre ich jetzt auch mit fremdsprachlichen Beschriftungen vorsichtig. Irgendeiner versteht es nachher. :lol:

Benutzeravatar

» Bellikowski » Beiträge: 7700 » Talkpoints: 16,89 » Auszeichnung für 7000 Beiträge


Mir geht es genauso - ich finde die meisten Aufdrucke in Sprachen, die ich spreche, schon ziemlich blödsinnig und würde deshalb bei Aufdrucken, die ich nicht verstehe, noch viel vorsichtiger sein. Es gibt inzwischen ja so viele Witze über japanische oder chinesische Worte, die nicht das bedeuten, was der Besitzer des Kleidungsstücks oder gar Tattoos sich vorgestellt hat.

Aber wenn ich jetzt zum Beispiel Fan einer koreanischen Band wäre würde ich durchaus ein Bandshirt tragen. Auch wenn ich die Sprache nicht spreche würde ich dann ja wissen, dass auf meiner Brust einfach nur der Bandname steht.

Das Phänomen mit den sinnfreien Aufdrucken in europäischen Sprachen kenne ich aus Asien übrigens auch. Ich habe aus Singapur oder Taiwan ein T-Shirt, dessen Aufdruck ein Teil der Waschanleitung ist, aber das sieht man erst auf den zweiten Blick, weil der Text typographisch wirklich gut umgesetzt ist. Ein anderes T-Shirt, das ich mitgebracht habe, ist wohl von der Verpackung inspiriert worden, der Aufdruck lautet "this way up", hat aber Pfeile, die nach rechts und links zeigen. :lol:

Benutzeravatar

» Cloudy24 » Beiträge: 27476 » Talkpoints: 0,60 » Auszeichnung für 27000 Beiträge



Ich muss auch sagen, dass ich bei solchen Aufdrucken ziemlich vorsichtig bin und nur Kleidungsstücke mit Aufdrucken habe, die ich auch verstehe. Ich hatte mal eine Dose mit einem chinesischen Schriftzeichen und dieses habe ich mir von einem Bekannten übersetzen lassen. Wenn man diese Möglichkeit hat, dann kann man das natürlich auch gut bei Kleidung so machen.

Aber beim Einkaufen ist eben nicht immer die Person dabei, die diese Sprache spricht und dann immer ein Foto zu machen und das zu versenden und auf die Übersetzung zu warten, darauf habe ich dann auch keine Lust. Darum verzichte ich einfach auf Kleidungsstücke mit einem Aufdruck, den ich nicht verstehe.

» Barbara Ann » Beiträge: 28933 » Talkpoints: 56,80 » Auszeichnung für 28000 Beiträge



Bin so oder so keiner großer Fan von T-Shirts mit Sprüchen oder Schriftzeichen darauf und dann schon gar nicht wenn dies in einer Sprache oder Schrift ist die ich gar nicht spreche bzw. kenne. Finde es dann schon etwas lächerlich wenn Personen mit Kleidung rumlaufen auf denen dann "Deutsche Bahn AG" steht so wie im Eröffnungspost gezeigt. Mag ja vielleicht sein, dass es für Personen die nicht wissen was drauf steht ganz cool ausschaut, speziell bei anderen Schriftarten, aber für Personen die lesen können was es bedeutet muss dies schon etwas eigenartig anmuten. Erinnert mich etwas an die ganzen Tattoos mit chinesischen Schriftzeichen.

Benutzeravatar

» Windhauch » Beiträge: 134 » Talkpoints: 35,45 » Auszeichnung für 100 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^