Meldet Ihr schlechte Übersetzungen in Onlineshops?

vom 13.03.2016, 23:14 Uhr

Bei amazon.de habe ich die Funktion entdeckt, dass man schlechte Produktbeschreibungen, die aus dem Englischen kommen, melden kann. Bisher hatte ich dies nur zwei Mal und es waren nur Kleinigkeiten, die mich nicht gestört haben.

Meldet Ihr schlechte Übersetzungen in Onlineshops oder wollt Ihr nicht als Wichtigtuer dastehen? Findet Ihr solch eine Funktion sinnvoll oder kann mit dieser auch Schindluder getrieben werden? :think:

» celles » Beiträge: 8677 » Talkpoints: 4,08 » Auszeichnung für 8000 Beiträge



Das ist ein Feld, mit dem ich mich nicht beschäftige. Es gibt so viele erschreckend falsche Übersetzungen im Netz, dass man aus dem Korrigieren nicht mehr heraus käme. In der Regel sehe ich mir einfach die Originalseite an und verschaffe mir selbst ein Bild.

» tok_tumi » Beiträge: 837 » Talkpoints: 1,20 » Auszeichnung für 500 Beiträge


Ich würde das nur dann melden, wenn es ansonsten zu Verwirrungen führen würde. Ich habe beispielsweise mal ein Produkt im Online-Shop entdeckt, welches in 5 verschiedenen Farben angeboten wurde. Jedoch passten die abgebildeten Farben überhaupt nicht mit der Beschreibung zusammen, was offensichtlich ein Übersetzungsfehler war. So war "schwarz" beispielsweise "beige" und da ich mich für das Produkt interessierte, habe ich eben nachgefragt, ob man sich jetzt eher an den Bildern orientieren muss oder an den Vokabeln, die die Farbe beschreiben. Es wurde dann auch direkt geändert.

Benutzeravatar

» Olly173 » Beiträge: 14700 » Talkpoints: -2,56 » Auszeichnung für 14000 Beiträge



Das schlimmste sind oft Übersetzungen von Kleidungsstücke. Hierbei kommen oft sehr grausame Sachen heraus, bei denen man nur den Kopf schütteln kann. Soweit ich alles ziemlich gut verstehen kann, melde ich nichts, aber wenn es nicht mehr nachvollziehbar ist, kann ich mich auch zu einer Meldung durchringen.

» celles » Beiträge: 8677 » Talkpoints: 4,08 » Auszeichnung für 8000 Beiträge



Ich bin schon oft auf grausame Übersetzungen bei Seiten wie Amazon gestoßen. Gerade dann, wenn die Produkte aus dem Ausland kommen, sind die Übersetzungen grausam. Die Verkäufer haben dann einfach wahrscheinlich nur ihren Text in den Google Übersetzer reingehauen und gehofft, dass das dann so stimmen wird. Dass da keine vernünftigen Sätze dabei rauskommen und dass einzelne Worte für Verwirrung sorgen, ist dann eigentlich nur klar.

Ich wusste aber gar nicht, dass man die schlechten Übersetzungen in Onlineshops auch melden kann. Ich wüsste aber auch nicht, ob ich das machen würde, wenn ich ehrlich bin. Solange man sich zusammenreimen kann, was gemeint ist und solange ich durch irgendwelche Missverständnisse nicht etwas Falsches bekomme, lasse ich es einfach.

Benutzeravatar

» Prinzessin_90 » Beiträge: 35273 » Talkpoints: -0,01 » Auszeichnung für 35000 Beiträge


Ich melde solche schlechten Übersetzungen und Fehler in den Angeboten doch sehr genau und auch immer, wenn sie mir denn auffallen. Nicht nur bei der Bekleidung kommen grausame Dinge heraus, auch bei technischen Geräten kommt mir das immer wieder unter. Dabei sind es dann nicht nur Fehler in der Übersetzung, nein aus 220 Gramm werden hinterher 200 Kilogramm gemacht die ein Smartphone wiegen soll.

Das sorgt natürlich für Verwirrung und entsprechend kann man das in vielen Rezensionen bereits lesen, aber von diesen Leuten hatte das offenbar vorher niemand gemeldet. Wenn ich eine Meldung abgebe, dann wird diese auch spätestens nach einer Woche bearbeitet und das ganze ist hinterher auch deutlich besser und Fehlerfreier als vorher.

Benutzeravatar

» Sorae » Beiträge: 19435 » Talkpoints: 1,29 » Auszeichnung für 19000 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^