Amerikaner im deutschen Fernsehen - wie übersetzen?
Gestern habe ich mir
dieses Video auf YouTube angeschaut. Darin erzählt Will Arnett in der Late-Night-Show von Jimmy Kimmel über seine Erfahrungen bei „Wetten dass...?“. Dabei kommen die Deutschen nicht sehr positiv rüber.
Er hat wohl die Sendung über nicht wirklich verstanden, was vor sich ging, da die Übersetzung für amerikanische Stars bei „Wetten dass...?“ nicht wirklich gut durchdacht ist. Der Moderator stellt den Stars Fragen auf Deutsch, dann müssen diese warten, bis sie es übersetzt kommen und dann wiederum antworten, während der Dolmetscher das ganze bereits wieder in das Deutsche übersetzt.
Ich kann ihn da absolut verstehen und frage mich auch schon immer, warum Markus Lanz beziehungsweise früher Thomas Gottschalk die Fragen nicht einfach auf Englisch stellt. Das wäre für die Stars viel angenehmer und übersetzen kann man es dann ja trotzdem noch ins Deutsche, das könnte unter Umständen ja sogar der Moderator selbst machen.
Was denkt ihr zu dem Übersetzungs-Konzept bei „Wetten dass...?“? Findet ihr das auch merkwürdig? Wie würdet ihr es lösen beziehungsweise wie lösen es andere deutsche Fernsehsendungen in denen amerikanische Stars zu Gast sind oder irgendwelche anderen Prominente, die nicht Deutsch sprechen?
Da geht es ja nicht nur um Amerikaner, das Problem hat man ja auch bei anderen Stars. Ich finde, dass es eine schlechte Lösung des Problems ist. In seiner Sendung habe ich es schon oft gesehen, dass er mit dem Gast erst mal Englisch gesprochen hat und es dann übersetzt wurde von ihm oder einer Stimme. Das finde ich besser, weil dadurch eben auch ein Gespräch zu Stande kommt. Wenn man sich so viele englische Stars einlädt sollte man auch Ahnung davon haben, wie man das Ganze gestalten sollte und ich denke, dass es wenig Sinn macht, wenn keiner etwas versteht.
Ähnliche Themen
Weitere interessante Themen
- Junge Generation kennt deutsche Wörter nicht mehr 3974mal aufgerufen · 18 Antworten · Autor: anlupa · Letzter Beitrag von Wibbeldribbel
Forum: Alltägliches
- Junge Generation kennt deutsche Wörter nicht mehr
- Ungerechte / ungleiche Freundschaft 2128mal aufgerufen · 6 Antworten · Autor: merlinda · Letzter Beitrag von Hufeisen
Forum: Alltägliches
- Ungerechte / ungleiche Freundschaft
- Welche Bindung habt oder hattet ihr zu euren Urgroßeltern? 1361mal aufgerufen · 6 Antworten · Autor: Ampelmännchen · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Familie & Kinder
- Welche Bindung habt oder hattet ihr zu euren Urgroßeltern?
- Angst haben, bei Texten für Uni versehentlich zu plagiieren? 4147mal aufgerufen · 11 Antworten · Autor: Prinzessin_90 · Letzter Beitrag von pattyblack
Forum: Schule, Ausbildung & Studium
- Angst haben, bei Texten für Uni versehentlich zu plagiieren?
- Spazieren - In der Stadt oder auf dem Land? 2677mal aufgerufen · 19 Antworten · Autor: damomo · Letzter Beitrag von bambi7
Forum: Freizeit & Lifestyle
- Spazieren - In der Stadt oder auf dem Land?
