Übersetzungs Möglichkeiten von "fire works"

vom 28.05.2010, 19:19 Uhr

Ich sammle alte Bücher und habe neulich ein englisches von etwa 1900 erworben. Als ich es mir heute genauer angesehen habe, habe ich zwischen den Seiten eine Postkarte gefunden. Sie ist auf das Jahr 1910 datiert und auch auf Englisch verfasst. Als ich nach dem Datum schaute und nach dem Ort des Absenders und Empfängers, weil mich einfach interessierte, woher die Karte stammt, fiel mir ins Auge, dass im Text etwas davon stand, dass der Empfänger sich keine Sorgen machen solle, es habe beim Absender zwar große "fire works" gegeben, die auch in der Zeitung gestanden hätten, aber dabei sei niemand getötet worden.

Ich kenne "fire works" nur als Übersetzung von "Feuerwerk", und das hat sicher auch 1910 nicht standardmäßig Menschen getötet, sodass man sich da hätte Sorgen machen müssen. Also, was könnte der Begriff "fire works" in diesem Zusammenhang bedeuten? Wenn es ein Großbrand war, hätte man dann "fire works" gesagt? Das erscheint mir irgendwie auch nicht passend.

Benutzeravatar

» Wawa666 » Beiträge: 7277 » Talkpoints: 23,61 » Auszeichnung für 7000 Beiträge



Es könnte sein, dass es sich um einen beschönigenden Ausdruck für eine Explosion handelt. Bei meiner Recherche über das Jahr 1910 habe ich allerdings auf die Schnelle noch nichts gefunden, was passen könnte. Kannst Du genauere Angaben machen, woher die Karte abgesendet wurde und welches Datum der Poststempel trägt? Dann könnte man den Suchraum eher einengen.

Bei dem spektakulären Bombenattentat auf die Los Angeles Times im Jahr 1910 sind allerdings Leute umgekommen. Hier wäre interessant zu wissen, ob der Verfasser der Postkarte meinte, von seiner Familie sei niemand getötet worden oder aber es sei generell niemand getötet worden. Vielleicht kannst Du ja den Originaltext mal hier veröffentlichen, wenn Du ihn mit der Zitierfunktion einfügst?

Benutzeravatar

» trüffelsucher » Beiträge: 12446 » Talkpoints: 3,92 » Auszeichnung für 12000 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^