Hallo zusammen,
ich befinde mich derzeit in einer Berufsausbildung zum Fluggerätmechaniker. Da wir gerade in der Arbeit sehr viele englische Begriffe erlernen müssen und oftmals auch die ganzen Wartungsdokumente, sowie auch Prüfungen in Englischer Sprache verfasst sind, wäre ich an einem kleinen elektronischen Übersetzer interessiert.
Die meisten Übersetzer, die man aber im Web so findet können entweder nur Englisch oder hunderte verschiedene Sprachen, die ich eh niemals benötigen werde. Am liebsten wäre mir ein Übersetzer der sich hauptsächlich auf technisches Englisch spezialisiert. Es gibt Wörterbücher, die teilweise sogar speziell Begriffe beinhalten, die man eigentlich hauptsächlich in der Fliegerei verwendet. Die Lufthansa Technical Training hat für ihre Auszubildenden sogar ein extra Wörterbuch herausgebracht. Eine elektronische Fassung davon habe ich bis jetzt allerdings noch nicht gefunden.
Vielleicht seid ihr auf dem Gebiet ja mehr bewandert als ich und könnt mir eventuell ein Modell vorstellen, dass ungefähr meine Vorstellungen trifft. Am liebsten würde ich mir natürlich auch kein endsteueres Hightech Teil anschaffen, weil ich es wie gesagt nur manchmal und für wenige, aber leider spezielle Begriffe, die nicht jeder Übersetzer beherrscht, einsetzen würde. Vielen Dank im Voraus.
|
| |
:: spaxl
:: Beiträge 1029:: 6.03 Talkpoints ::  |
|
|
|
|
| |
| |
| |
|